書籍目録

『花彙:フランス語に翻訳された日本の植物学』

島田允房(著) / サヴァティエ / 佐波一郎(編訳)

『花彙:フランス語に翻訳された日本の植物学』

フランス語訳初版 1875年 パリ刊

Shimada, Mitsufusa / Savatier, Ludvic / Saba, Ichiro(trs.)

LIVRES KWA - WI. TRADUITS DU JAPONAIS AVEC L’AIDE DE M. SABA…

Paris, F. Savy, Editeur Libraire de la Sociéte otanique de France, 1875. <AB20251459>

This item will be exhibited at ABAJ Tokyo Book Fair on March(3月開催のABAJ国際稀覯本フェアにて展示予定)

First edition in French.

8vo (16.0 cm x 24.7 cm), Half Title., Title., pp.[1], 2-155, Original paper wrappers, stored in a modern Japanese style box.
本文の用紙が未開封(Unopend)の状態。保存用の秩が付属。[NCID: BA36715956]

Information

「日本の近代植物学の父」とされる著者による植物学名著のフランス語訳

ただいま解題準備中です。今しばらくお待ちくださいませ。

 サヴァティエ(Ludvic Savatier, 1830 - 1891)は、フランスの海軍医として1863年に初めて来日し、幾年にもわたって日本に滞在して横須賀製鉄所(のち造船所)や横須賀に新設された病院において多大な貢献を成しつつ、独自に日本の植物採取と研究、またフランスの植物の日本への移植を試み「日本近代植物学の父」と言われている人物です。伊藤圭介や田中芳男らといった日本の植物学者たちとの交流を深めながら日本の植物の収集と研究を進め、1759年(宝暦9年)に島田允房によって刊行された『花彙』のテキスト部分の邦訳を佐波一郎の助力によって成し遂げ本書を刊行しました。